본문 바로가기
카테고리 없음

우즈베크어 공부하기 '숫자' 🇺🇿 O'zbek tilini o'rganish 'son'

by 사마르칸트 세종학당 2024. 2. 2.

우즈베키스탄 숫자를 배워 봅시다

세종학당에서 쓰는 세종한국어 1A 교재 2과에서 바로 숫자를 배웁니다. 숫자는 쇼핑할 때뿐만 아니라 날짜, 시간, 나이. 전화번호 등 실생활에서 활용 범위가 넓기 때문에 중요이기도 하고 흥미로운 주제이기도 하지만 생소한 숫자를 외운다는 게 그리 녹록지 않습니다. 그래도 오늘 열심히 공부해 보겠습니다.

그럼 우즈베키스탄 숫자를 소개하겠습니다.

0. no'l (놀)   1. bir (브르)  2. ikki (이끼)  3. uch (우치)  4. to'rt (토르트)  5. besh (베쉬)

6. olti (얼뜨) 7. yetti (예뜨)  8. sakkiz (삭께스)  9. to'qqiz (톡꺼스)  10. o'n (온)  11. o'n bir (온 브르) ......

20. yigrima (이그르마) .... 29. yigrima to'qqiz (이그르마 톡꺼스)

30. o'ttiz (옷뜨스) .... 38. o'ttiz sakkiz (옷뜨스 삭께스)

40. qirk (크르크) .... 47. qirk yetti (크르크 예뜨)

50. ellik (엘릭) .... 56. ellik olti (엘릭 얼뜨)

60. oltmish (얼트미쉬).... 65. oltimish besh (얼트미쉬 베쉬)

70. yetmish (예트미쉬) ....  74. yetmish to'rt (예트미쉬 토르트)

80. sakson (삭썬) .... 83. sakson uch (삭썬 우치)

90. to'qson (톡썬) .... 92.  to'qson ikki (톡썬 이끼)

100. yuz (유즈)... 365일 uch yuz oltimish besh kun(우치 유스 얼트미쉬 베쉬 쿤) 

1,000. ming (밍)...  2024년 ikki ming yigrima to'rt yil (이끼 밍 이그르마 토르트 일)

10,000. o'n ming (온 밍)... 50,000원 ellik ming won(엘릭 밍 원)

100,000. yuz ming (유즈 밍)

1.000.000. bir million (브르 밀리온),  2,000,000 ikki million (이끼 밀리온)

천만 o'n million (온 밀리온)

1억 yuz million (유즈 밀리온)

여기서부터는 그냥 참고하시라고 올립니다. 실생활에서는 별로 사용하지 않는 단위니까요.

10억 bir milliard (브르 밀리야드)

100억 o'n milliard (온 밀리야드)

1,000억 yuz milliard (유즈 밀리야드)

1조 bir trilion (브르 트릴리온)

서수도 잠깐 소개하면

첫째 bir + inchi = birinchi (브린치)

둘째 ikki + nchi = ikkinchi (이킨치)

셋째 uch + inchi = uchinchi (우친치)

숫자를 배워 봤는데 어떠셨나요? 어렵고 생소하셨죠? 언어 공부는 그 생소함이 익숙해질 때까지 반복해서 연습하는 방법밖에는 없습니다. 저도 숫자가 익숙해지기까지 꽤 시간이 걸렸는데 여기 사마르칸트에서 밥 먹은 후에 계산하고, 택시 타면서 택시기사하고 흥정하고, 슈퍼나 시장에서 장을 보면서 자연스럽게 습득이 된 것 같습니다.

힘들어도 반복적으로 읽어서 이 숫자를 외워야 다음에 쇼핑하기, 시간  말하기 등을 공부할 때 잘 따라올 수 있습니다. 저는 수업하고 숫자 외웠는지 꼭 한 명씩 테스트하는데 잘 외워 온 학생들은 수업을 잘 따라오고 숫자를 못 외워오는 학생은 세종학당 수료증을 못 받는 경우가 많았습니다.

그런데 우즈베키스탄 학생들을 포함해서 외국 학생들이 한국어를 공부할 때 제일 힘들어하는 것 중의 하나가 숫자입니다.  한국 숫자를 배울 때에는 한자어 숫자와 고유어 숫자가 있기 때문입니다. 우리들은 습관적으로 쓰는 거지만 외국인들은 언제 고유어 숫자를 써야 되고 언제 한자어 숫자를 써야 하는지 아주 혼동스러워합니다. 

그리고 혹시 튀르키예어를 공부하신 분이 있다면 튀르키예 숫자와 매우 흡사함을 느끼셨을 겁니다. 숫자뿐만 아니라 우즈베크어 단어에 튀르키예어와 비슷한 것이 매우 많아서 우즈베키스탄 사람들이 튀르키예 뉴스를 보면 대충 이해한다고 합니다. 스페인어 쓰는 사람과 포르투갈어 쓰는 사람이 대화하면 대충 의사소통이 되는 것과 비슷한 것 같습니다. 또한 키르기스스탄어와 우즈베크어는 사투리 정도로 흡사하다고 합니다.